| |
232 Idioma de origem Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao... Em 1932, os paulistas deflagraram guerra ao governo provisório de Getúlio Vargas. Nem um Estado da Federação apoiou São paulo, apenas um municÃpio, a pequena cidade de Óbidos, no baixo-Amazonas, ficou ao lado dos paulistas. O episódio deixou mais de 50 mortos nas águas do rio Amazonas. Traduções completas 1932 | |
250 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". Los precios por aquà en esas circunstancias de... Los precios por aquà en esas circunstancias de tiempo andan por los 470 E incluyendo gastos de comunidad.Pero los gastos de luz y agua serian por su cuenta. por cuenta del arrendatario. El aptº que tendrÃa disponible seria en la misma urbanización pero en el otro bloque B planta 11 y le podrÃa mandar fotos Traduções completas Priserna här idag är cirka 470 €,... | |
| |
141 Idioma de origem Ceci est un texte de test pour la traduction de... Ceci est un texte de test pour la traduction de français au portugais. Je viens de m'inscrire sur le site et souhaite trouver un outil simple et coopératif. Merci de votre traduction. Traduções completas teste | |
151 Idioma de origem Me escute, não será possÃvel você me ... Me escute, não será possÃvel você me ligar no domingo. Estou sem créditos em meu celular. Você não vai conseguir completar a chamada. Mande email. Quando tiver credito, lhe dou um toque. Before edits: Me escute,nao sera possivel voce m e ligar domingo,estou sem credito em meu celular,voce nao vai conseguir completar a chamada,mande email,quando tiver credito,dou um toque em voce. Traduções completas Jag har inga krediter ... | |
221 Idioma de origem As-tu aimé le Chili ? As-tu bu des ... As-tu aimé le Chili ? As-tu bu des bons vins ? Il a fait très chaud au Chili pendant ton séjour. Pendant que tu étais en vacances, j'ai étudié l'espagnol, 30 minutes par jour. Les temps de verbes sont difficiles. J'espère que d'ici un an je serai capable de converser un peu .
as-tu aime le chili ? as-tu bu des bons vins ? Il a fait tres chaud au chili pendant ton sejour. Before edit : "Pendant que tu étais en vacance j ai etudie l espagnol , 30 minutes par jour . Les temps de verbes sont difficile. j espere que d ici un an je serai capable de converser un peu ."<edit></edit> (01/28/francky thanks to Lilian notification and Lene's proofreading)
"des bons vins" ou "de bons vins" Traduções completas ¿Te ha gustado Chile? | |
| |
| |
| |
104 Idioma de origem Trapecista. Ruleta Rusa. Viviendo Deprisa. Duelo... Trapecista. Ruleta Rusa. Viviendo Deprisa. Duelo Al Amanecer. Y Si Fuera Ella? Charco de estrellas. Experiencia Religiosa. Necesito traducir estos tÃtulos con letras latinas para mi novela.
ADMIN'S NOTE :
ACCEPTED REQUEST (01/22/francky) Traduções completas novel | |
| |
| |
166 Idioma de origemA solicitação desta tradução é "Somente o Significado". Extrañarte Extrañarte es igual, a los silencios de una canción si no están no hay lugar para respirar. Es una suerte que estemos lejos es una suerte que exista este amor Si estuvieras acá no te verÃa en el sol. Canción de Leon Gieco- cantautor argentino Traduções completas Quand je manque de toi ... Missing you... عندما أشتاق لك | |
| |
| |
| |
| |
| |